- Youtube is testing an automatic-translation feature that will let users scroll through in their native language.
- The community captions enabled users to contribute translations for video titles or submit descriptions which were discontinued by Youtube last year.
- Last month, YouTube also introduced changes to its Android and iOS app to make it easier for users to select the resolution of their videos.
YouTube is testing an automatic translation feature that will let users scroll through in their native language. The feature appeared for some users as a pop-up notification, for both the web interface on the desktop as well as the mobile app version. These users saw the translations for video titles, descriptions and closed captions. The automatic translation feature translates the titles and descriptions on YouTube videos into regional languages. The automatic translation feature is a server-side update and so far the translations have taken place from English to Portuguese and Turkish, according to a report by Android Police.
Last year in September, YouTube discontinued community captions citing spam and abuse. The community captions enabled users to contribute translations for video titles or submit descriptions, closed captions, or subtitles. Users had to rely on video creators for manually uploaded captions. YouTube had also noted that it would not disable the auto-generated captions.
YouTube does have an option to enable automatic captions for video creators, however, these are not always accurate. Manually creating captions requires a lot of effort on the creator's part. As per reports, users in Japan and Korea relied a lot on community captions. YouTube gives users the option to buy third-party translation subscriptions, but this comes at a price. Now, the automatic translation feature will help users who face a language barrier while scrolling through videos.
Google Translate supports 109 languages and aims to translate whole phrases rather than single words then gather overlapping phrases for translation, as Translate's description puts it. It will not be surprising if the tech giant extends the tech used in Google Translate to YouTube for translating captions and titles.
Last month, YouTube also introduced changes to its Android and iOS app to make it easier for users to select the resolution of their videos. Instead of choosing between 720p, 1080p, or 4K resolution that gives users less idea about how much of their data is being used, YouTube will enable options that are more friendly for non-tech-savvy -- like higher picture quality will consume more data and data saver will result in lower picture quality. This feature is aimed to reduce and manage the amount of data that a user spends and is again a server-side rollout.